译者名家

当前位置: 首页 » 译者名家( Page 22 )
  • 文学翻译是艺术再创作 
    发布日期:2019-08-26      阅读数:979 次

        近一百年来,一波又一波的外国文学翻译热潮造就了许多成就卓著、获得业内外普遍公认的著名文学翻译家,草婴先生就是其中之一。      ■草婴先生      ■《草婴译著全集》是俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计二十二卷,由上海文艺出版社2019年出版。...

    MORE>>
  • 刘晓明大使在庆祝新中国成立70周年华侨华人专场音乐会上的讲话 
    发布日期:2019-08-23      阅读数:1164 次

    刘晓明大使在庆祝新中国成立70周年华侨华人专场音乐会上的讲话:《为时代抒怀,为爱国放歌》 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at Concert in Celebration of the 70th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China: Sing for Our Times and Our Patriotism 尊敬的中华青少年交响乐团...

    MORE>>
  • 汉学家闵福德的翻译人生 
    发布日期:2019-08-19      阅读数:1927 次

    [摘要]少年时求学于英国名校温切斯特公学,后在牛津大学学习西方哲学并转学中文,精通拉丁语、希腊语、法语……年近六十的闵福德被学界视为不可多得的汉学家。   “闵福德”这个名字,是英国汉学家John Minford上世纪八十年代在香港时,知名学者、文学评论家宋淇先生为他起的。他极为喜欢,一直用到今天。 ...

    MORE>>
  • 联合国秘书长古特雷斯世界青年日致辞 
    发布日期:2019-08-16      阅读数:1371 次

    International Youth Day is 20 years old. This year, Youth Day highlights the theme of Transforming Education to make it more inclusive, accessible and relevant to today’s world. 国际青年日已经进入第20个年头。今年青年日的主题是“教育变革”,旨在进一步推广教育...

    MORE>>
  • 著名翻译家巫宁坤逝世 
    发布日期:2019-08-15      阅读数:1165 次

          巫宁坤出生于1920年9月,江苏省扬州人,是中国著名翻译家、英美文学研究专家。1938年,巫宁坤作为扬州中学的一名流亡学生来到了武汉,参加了军事委员会战时工作干部训练团,受训三个月。       1939至1941年就读于西南联大外文系,师从沈从文、卞之琳等人,1943年赴美担任中国...

    MORE>>
  • 贾平凹:我的作品比较难翻译 
    发布日期:2019-08-09      阅读数:961 次

    昨日,在古都西安举办的第29届全国图书交易博览会进入第二天,著名作家贾平凹成为现场读者关注的焦点人物。在作家出版社主办的这场读者见面会上,贾平凹与评论家王春林、翻译家迪兰就中国小说走向世界的话题展开了对谈。 持续两日的书博会恰逢西安高温炎热,昨日最高温度更是超过40摄氏度,但酷暑挡不住曲江国际会展中...

    MORE>>
  • 美国总统特朗普发表独立日演说 
    发布日期:2019-08-08      阅读数:1648 次

    Hello, America, hello. 美国,你好! The first lady and I wish each and every one of you a happy Independence Day on this truly historic Fourth of July. Today, we come together as one nation with this very special salute to America. We celebrate our history, our people, and the heroes who proudl...

    MORE>>
  • 英国新首相鲍里斯·约翰逊就职演讲 
    发布日期:2019-08-08      阅读数:1608 次

    Good afternoon. I have just been to see Her Majesty the Queen who has invited me to form a government and I have accepted. I pay tribute to the fortitude and patience of my predecessor and her deep sense of public service but in spite of all her efforts it has become clear that there are pessim...

    MORE>>
  • 成功翻译者的十个特质 
    发布日期:2019-08-06      阅读数:1064 次

    1.良好的阅读习惯 还记得你的老师吗?以前上学时老师会经常教育我们,每天要多读书、多看报,有助于提高自身的交际能力。这是真的,阅读会使人进步。如果你会下意识的一边翻译一边阅读国外杂志、报纸、期刊或书籍,坚持一段时间后,你将能够发现自己的翻译和阅读写作能力都突飞猛进。此外,阅读还会提高你的词汇量,提...

    MORE>>
  • 刘晓明大使在英国哈德斯菲尔德大学科技创新孔子学院成立签约仪式上的致辞 
    发布日期:2019-08-04      阅读数:1666 次

    刘晓明大使在英国哈德斯菲尔德大学科技创新孔子学院成立签约仪式上的致辞:《坚持正确方向,开创共赢未来》 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Signing Ceremony of the Confucius Institute of Science and Technology Innovation at the University of Huddersfield: Keep to the Right Direction and O...

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司