著名翻译家草婴昨天18点02分在上海华东医院病逝,享年93岁。 得知这个消息时,我心里难过了许久。尽管这些年,一直听说草婴身体不好,好几次情况危急,但都从死亡线上抢救了回来,可这一次…… 十多年来,我有很多机会在各种场...
MORE>>2015年12月22日举行的全国政协第三十八次主席会议确定全国政协外事委员会副主任王国庆为全国政协十二届四次会议新闻发言人。已连任该职务3年的吕新华不再担任政协大会发言人。 政协新发言人曾任驻美记者 官方简历显示,王国庆19...
MORE>>作者(左二)和三位苏联友人去外地游览 作者供图 上世纪五十年代初,我在人民大厦做翻译工作。那时,人民大厦主要接待苏联等国专家及其家属。那年月懂俄语的人不多,差不多都是经过短期培训就上岗了,也因此闹出了不少笑话。 &nbs...
MORE>>莫言的许多著作早已被翻译成各种文字出版,受到不同国家读者的喜爱。而在诸多版本中,莫言作品的日文版本又是最多的,他的作品在日本的流传离不开翻译家的努力。 8月13日,莫言大部分作品的日文版译者吉田富夫来到上海思南文学之家,携新书《莫言神髓》与中国读者分享了他与莫言的宿缘...
MORE>>个人档案 钟晓鸣,女,大学本科学历,毕业于广东外语外贸大学,国际商务管理及国际经济与贸易专业双学士学位。 钟晓鸣于2006年10月参加公安工作,现任广州市公安局出入境管理支队四大队审批岗民警,主要负责境外人员管理及日常签证居留许可的受理审批工作。2010年荣获出入境管理处人民满意民警;2015年荣获广州市政...
MORE>>间地训练,将文字运转自如的功力绝不应低于中国乒乓球选手。古人四五岁发蒙,到二十几岁写律诗,已经深受训练二十年。这个,客观来说,并不是从小读白话文及英文长大的现代人能做到的。为了强求押韵,写出:“我给你新生哒。”这种句子,太让人笑了。 冯唐译《飞鸟集》,先就着网络看了几眼。一首是:“他尊他的剑为神...
MORE>>上个月,原中国驻法国大使、外交学院院长吴建民出了一本新书《吴建民谈外交》。南方周末记者看过书之后,发现里面的许多内容很精彩。 比如吴建民讲到,他在许多中央领导人如毛泽东、周恩来、邓小平等身边做翻译,就披露出中国对外交往中的很多细节。经过出版社授权,南方周末记者今天摘取书中的部分内容,带你看看...
MORE>>