字字看来皆是血,十年辛苦不寻常。—— 脂砚斋 Every character (in the novel) which one looks at is a drop of blood; the ten years’ laborious writing is beyond words. —— Zhi Yan Zhai 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>晓知其事,当能究达其义。—— 王充 To know something means to thoroughly understand its meaning. —— Wang Chong 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>生物多样性是人类赖以生存和发展的基础,是地球生命共同体的血脉和根基。 Biodiversity is essential for the survival and development of mankind. It’s the bloodline and foundation of a shared future for all life on Earth. 大自然正在不断警示我们:必须认真思考人与自然的关系。 Nature is constantly sending...
MORE>>灵魂高尚的人必自尊。—— [德国]亨利希·特赖奇克 The noble soul has reverence for itself. —— [Germany]Heinrich Treitschke 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>人生如梦,一樽还酹江月。—— 苏东坡 Life is like a dream, / Let me pour a libation to the river moon. —— Su Dongpo 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>千古兴亡多少事,悠悠;不尽长江滚滚流。—— 辛弃疾 How many dynasties have risen and fallen / In the course of long centuries, / And history goes on / Endless as the swift-flowing Yangtse. —— Xin Qiji 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>Transcript of Vice Foreign Minister Le Yucheng’s Exclusive Interview with CGTN on Issues Relating to China’s Foreign Affairs 外交部副部长乐玉成接受中国国际电视台(CGTN)专访实录 Q1: The United States’ 20-year long war in Afghanistan ended up in its hasty withdrawal. What can people learn from thi...
MORE>>心事浩渺连广宇,于无声处听惊雷。—— 鲁迅 My heart with immense concerns has this vast land to enwrap; Where silence reigns, listen for a startling thunderclap. —— Lu Xun 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>人只要进步,自然就能赶上时代。——赵树理 If we go forward, we won’t fall behind the times. ——Zhao Shuli 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>爱全人类容易,爱邻居难。—— [美国]赫伯特·胡佛 It is easier to love humanity as a whole than to love one’s neighbor. —— [America]Herbert Hoover 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>