想要了解一个国家,看看它的舞蹈,听听它的民歌——不要去管它的政客们。—— [美国]艾格尼斯·德·米尔 If you want to understand a nation, look at its dance and listen to its folk songs – don’t pay any attention to its politicians. —— [Amercia]Agnes de Mille 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>将离 Before Leaving 叶圣陶 Ye Shengtao 跨下电车,便是一阵细且柔的密雨。旋转的风把雨吹着,尽向我身上卷上来。电灯光特别昏暗,火车站的黑影兀立在深灰色的空中。那边一行街树,像魔鬼的头发似的飘散舞动,萧萧作响。我突然想起:难道特地要教我难堪,故意先期做起秋容来么!便觉得全身陷没在凄怆之中,刚才喝下去的...
MORE>>如果我休息,我就会生锈 If I Rest, I Rust The significant inion found on an old key—“If I rest, I rust”—would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminde...
MORE>>从一个国家的谚语中,可以看出其国民之特点、才智与精神。 —— [英国]弗朗西斯·培根 The genius, wit, and spirit of a nation are discovered in its proverbs. —— [Britain]Francis Bacon 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>要使婚姻长久,就需克服自我中心意识。——[英国]拜伦爵士 To make a lasting marriage we have to overcome self-centeredness.—— [Britain]Lord Byron 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>人的天性就是如此,他最乐意将爱给予那些似乎最不强求爱的人。—— [英国]伯特兰·罗素 Human nature is so constructed that it gives affection most readily to those who seem least to demand it. —— [Britain]Bertran 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>新生的爱情绚丽多彩,长久的爱情崇高伟大,但复苏的爱情则是世界上最温柔的事情。—— [英国]托马斯·哈代 New love is brightest, and long love is greatest; but revived love is the tenderest thing known upon earth. —— [Britain]Thomas Hardy 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>Two Fu Lei’s Family Letters (Fu Lei) 1954 年 10 月 2 日 October 2, 1954 聪,亲爱的孩子。 My Dear Son Cong: 收到 9 月 22 日晚发的第六信,很高兴。 We are pleased to have received your sixth letter dated September 22...
MORE>>爱情之树应该深深扎根在泥土中,而其枝条则要伸展于广阔的天空。—— [英国]伯特兰·罗素 Love should be a tree whose roots are deep in the earth, but whose branches extend into heaven. —— [Britain]Bertrand Russell 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。—— 秦观 How can I bear it, shut within this lonely inn against the spring cold? Slanting through the cuckoo’s cries, the sun’s rays at dusk. (Often used with reference to the feelings of being homesick.) —— Qin Guan (Translated by A.A. Rickett)&nbs...
MORE>>