一个人行善还不够,还必须以正确的方式行善。——莫利 It is not enough to do good; one must do it the right way. ——John Morley 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>把中国制度优势更好转化为国家治理效能 Transforming China’s Institutional Advantages into Effective State Governance (十九届四中全会《决定》学习思考) (Elucidating the “Decision” adopted at the fourth plenary session of the 19th CPC Central Committee) [编者按]十九届四中...
MORE>>最黑暗的时刻就是黎明之前的时刻。——富勒 The darkest hour is that before the dawn. ——Thomas Fuller 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>疫情中的诗词 1、山川异域,风月同天。 翻译一:Mountains and rivers on foreign land, wind and moon under the same sky. 翻译二:Land apart, skys shared. 2、岂曰无衣,与子同赏。 Fear not the want of armor, for mine is also yours to wear. 3、青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 Though separated by a mount...
MORE>>In the last analysis ability is commonly found consist mainly in a high degree of solemnity. ——Ambrose Bierce 人们通常发现:归根结底,能力主要存在于高度的严肃中。——比尔斯 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>有这样一部几乎人人都看过的电影——第一次看的时候觉得这部喜剧电影可真好笑啊,后来再看不知道为什么笑着笑着眼泪就出来了。 再长大一些看的时候只觉得周星驰真的好厉害,把人生道理这颗药丸包裹在人人都爱吃的糖衣下,教会我们许多,关于生活的,关于爱情的,它就是——《大话西游》。 《大话西游》的台词真的好棒,不...
MORE>>人皆知有用之用,而莫知无用之用也。——刘向 Everyone knows the usefulness of being useful, but does not know the usefulness of being useless. / All men know the use of useful things; but they do not know the use of useless things. ——Liu Xiang 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>凡学之道,正其心,养其性而已。——程颐 The way to learn is none other than rectifying one’s mind and nourishing one’s nature. ——Cheng Yi 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>是以惟仁者宜在高位。不仁者在高位,是播其恶于众也。——孟子 Only those benevolent and virtuous people should be in the ruling position. If the unbenevolent and virtueless people are in the ruling position, they will spread their evil doings among the common people. ——Mencius 心译翻译工...
MORE>>离娄之明,公输子之巧,不以规矩不能成方圆;师旷之聪,不以六律不能正五音;尧舜之道,不以仁政不能平治天下。——孟子 Even if one has such good eyesight as Li Lou, is so numble-figured as Gongshuban, he can’t draw a square or a circle without a pair of compasses or a crooked ruler. Even if on...
MORE>>