分人之财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。——孟子 To distribute money or property among others is called kindness; to explain good principles to others is called honesty and to find people of talent and ability for the country is called benevolence. ——Mencius 心译翻译...
MORE>>进能有益,纳说有补。——王充 Talents must be useful and advice profitable. ——Wang Chong 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。——孟子 Land does not need opening up, nor does population need increasing. So long as the country is unified through benevolent government, it becomes unconquerable. ——Mencius 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>人不可以无耻,无耻之耻,无耻矣。——孟子 One should not have no sense of shame. It is a shame indeed when one does not know the sense of shame. ——Mencius 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>勿以恶小而为之,勿以善小而不为。——陈寿 Do no evil because it is a small evil; don’t leave undone a small good because it is a small good. / Do not fail to do a good deed because it is small; do not commit a bad deed because it is small. ——Chen Shou 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>水至清则无鱼,人至察则无徒。——戴德 When the water is absolutely pure, fish do not come; when a person is too critical, he has no friends. / If water is absolutely pure, there will definitely be few fish; if a person is too critical, he will definitely have few followers. 心译翻...
MORE>>3月12日,外交部发言人耿爽回应记者“美方称中方在疫情暴发初期没有采取最佳做法”的问题时,作出了上述表态,随即引起舆论关注,网友纷纷赞其“怼得好”。但问题来了,“行有不得反求诸己”用英语该怎么翻译呢? 3月13日,外交部发言人办公室官方微信给出了翻译答案:Turn inward and examine yourself when you encounter ...
MORE>>亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。——陈寿 To be close to virtuous courtiers and alien to knavish ones was what made the Earlier Han Dynasty strong and prosperous, while to be close to knavish courtiers and alien to virtuous ones was what made the Latter Han D...
MORE>>人生缺乏目的,便会显得凄凉无光。——艾略特 What makes life dreary is the want of motive. ——George Eliot 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>非知之难,其在行之。——陈寿 It is not hard to know righteousness; the problem is how to deliver it in practice. ——Chen Shou 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>