各位代表: Fellow Deputies, 现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协委员提出意见。 On behalf of the State Council, I will now report to you on the work of the government and ask for your deliberation and approval. I also ask members of the National Committee of the Chines...
MORE>>构建高质量伙伴关系 开启金砖合作新征程 ——在金砖国家领导人第十四次会晤上的讲话 (2022年6月23日) 中华人民共和国主席 习近平 Fostering High-quality Partnership and Embarking on a New Journey of BRICS Cooperation Remarks by H.E. Xi Jinping President of the People’s Republic of Chi...
MORE>>2022年11月7日,国务院新闻办公室发表《携手构建网络空间命运共同体》白皮书,介绍新时代中国互联网发展和治理理念与实践,分享中国推动构建网络空间命运共同体的积极成果,展望网络空间国际合作前景。 目前,该书英文版已由中国外文局所属外文出版社出版。中国外文局翻译院、外文出版社梳理重要表述和相关术语,形成汉...
MORE>>李强在博鳌亚洲论坛2023年年会开幕式上的主旨演讲(全文) Full text: Keynote speech by Chinese premier at opening plenary of Boao Forum for Asia Annual Conference 2023 以人类命运共同体理念为引领 为世界和平与发展注入更多确定性 ——在博鳌亚洲论坛2023年年会开幕式上的主旨演讲 (2023年3月30日,海南博...
MORE>>翻译作为文化交流的桥梁,一端要尊重原著,一端要融入新的语境,确实面临很多困难。学者埃斯卡皮认为翻译是“创造性叛逆”,他说:“说翻译是叛逆,那是因为它把作品置于一个完全没有预料到的参照系里。说翻译是创造性的,那是因为它赋予作品一个崭新的面貌,使之能与更广泛的读者进行一个崭新的文学交流,而且赋予它第二次...
MORE>>国务院办公厅 General Office of the State Council 1.外交部 Ministry of Foreign Affairs 2.国防部 Ministry of National Defense 3.国家发展和改革委员会 National Development and Reform Commission 4.教育部 Ministry of Education 5.科学技术部 Ministry of Science and Technology 6.工...
MORE>>世界钢铁工业很不景气,谁还需要矿砂船呢? But with the world steel industry deep in the doldrums, who needed iron carriers? (介词词组) ⭐英语重短语;汉语轻短语 英语的句法单位(unit)的主体是:短语或词组。与其说英句由单词组成,不如说以形形色色的短语或词组(如名词短语、形容词短语、介...
MORE>>在二〇二三年春节团拜会上的讲话 Speech at the 2023 Spring Festival Gathering 习近平 Xi Jinping 2023年1月20日 January 20, 2023 同志们,朋友们: Comrades and Friends, 农历癸卯兔年春节即将到来。今天,我们在这里欢聚一堂,辞旧迎新,共贺新春佳节。 The Year of the Rabbit is coming. Today, we are gathered...
MORE>>中国关键词是指理解当代中国政治、经济、社会、文化时的核心词汇及高频词汇。如 “中国梦”“小康社会”“中国式现代化”等就是我们耳熟能详的中国关键词。党的十八大以来,中国特色社会主义建设进入新时代,讲好中国故事,做好中国式现代化的国际传播成为我国高等外语教育的新使命。要做好中国式现代化的国际传播就必须重视中...
MORE>>八、坚定不移走高质量发展之路 社会主义基本经济制度 basic socialist economic system 例句:公有制为主体、多种所有制经济共同发展,按劳分配为主体、多种分配方式并存,社会主义市场经济体制等社会主义基本经济制度,既有利于激发各类市场主体活力、解放和发展社会生产力,又有利于促进效率和公平有机统一、不断实现...
MORE>>