如果你唯一的工具是一把锤子,你往往会把一切问题都看成钉子。 If the only tool you have is a hammer, you tend to see every problem as a nail. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>抱真才者,人不知不愠。 When a learned and talented person is not understood by others, he is not irritated. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>Questions are never indiscreet. Answers sometimes are. 从来没有轻率的问题。有时候倒有轻率的回答。 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>旧柴最好烧,陈酒最好喝,老友最可靠,老作家的书最好读。 Old wood best to burn, old wine to drink, old friends to trust, and old authors to read. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>人是唯一会笑会哭的动物;因为只有人这种动物才会对各种东西现在是什么及应当是什么之间的差别,感到迷惑不解。 Man is the only animal that laughs and weeps; for he is the only animal that is struck with the difference between what things are, and what they ought to be. 心译翻译工作室 英...
MORE>>健康为最好的天赋,知足为最大的财富,信任为最佳的美德。 Sound health is greatest of gifts; contentedness, the greatest of riches; trust, the greatest of qualities. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>轻诺必寡信,多易必多难。 Light promises make one less trustworthy; he who takes things with ease will end up in difficulty. / Light promises make one’s trustworthiness suffer; he who takes things casually will end up in difficulty. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>从崇高到荒谬只有一步之遥。 It is but a step from the sublime to the ridiculous. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>你可能犯的最大错误就是总是担心自己会犯错误。 The greatest mistake you can make is to be continually fearing that you might make one. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>凡有阳光处,必然有阴影。 No sunshine but has some shadow. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>