每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句( Page 38 )
  • 失去的财富可以靠勤奋换来 
    发布日期:2020-03-10      阅读数:1564 次

    失去的财富可以靠勤奋换来,失去的知识可以靠学习得来,失去的健康可以靠药物的节制得来,但是失去的光阴一去不复返。 Lost wealth may be replaced by industry, lost knowledge by study, lost health by temperance of medicine, but lost time is gone for ever. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • The worth of a state 
    发布日期:2020-03-09      阅读数:916 次

    The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 从长远看,一个国家的价值就是组成这个国家的个人价值的总和。 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 晚做总比不做好 
    发布日期:2020-03-08      阅读数:1181 次

    晚做总比不做好。 Better late than never. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 友谊是建立在两颗心和两个灵魂极大的相似性的基础之上的 
    发布日期:2020-03-06      阅读数:1481 次

    友谊是建立在两颗心和两个灵魂极大的相似性的基础之上的。 Friendship is based on the great similarities of two hearts and two souls. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 岁不寒,无以知松柏 
    发布日期:2020-03-05      阅读数:1695 次

    岁不寒,无以知松柏;事不难,无以知君子。 Until winter comes, you do not know the character of the cypress and cedar; until affairs of government have encountered difficulties, you do not know the character of the gentleman. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 穷理以致其知,反躬以践其实 
    发布日期:2020-03-04      阅读数:2127 次

    穷理以致其知,反躬以践其实。 One studies everything to obtain knowledge, and proves it in practice. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 爱美是一切健康人性的本质部分 
    发布日期:2020-03-04      阅读数:1622 次

    爱美是一切健康人性的本质部分。 The love of beauty is an essential part of all healthy nature.  心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 学而不思则罔,思而不学则殆 
    发布日期:2020-03-03      阅读数:1462 次

    学而不思则罔,思而不学则殆。 Learning without reflection results in confusion, reflection without learning results in peril. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 凡有阳光处,必然有阴影 
    发布日期:2020-03-03      阅读数:1143 次

    凡有阳光处,必然有阴影。 No sunshine but has some shadow. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 欲知天下事,须读古人书 
    发布日期:2020-03-03      阅读数:1654 次

    欲知天下事,须读古人书。 Would you know the affairs of the empire, read the works of the ancients. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司