每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句( Page 56 )
  • More haste, less speed 
    发布日期:2019-09-07      阅读数:1653 次

    More haste, less speed. 欲速则不达。 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 君子求诸己,小人求诸人 
    发布日期:2019-09-06      阅读数:4812 次

    君子求诸己,小人求诸人。 The demands that a gentleman makes are upon himself; those that a small man makes are upon others. / A superior man makes demands upon himself; a small man makes demands upon others. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 事未来时休去想 
    发布日期:2019-09-06      阅读数:982 次

    事未来时休去想,想来到底不如心。 Don’t count your chickens before they are hatched. / Don’t judge in wild fancies about future things, and what you have day-dreamed is usually disappointing. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 事倍功半 
    发布日期:2019-09-06      阅读数:1032 次

    事倍功半。 Get half the results with double the effort.  心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 合抱之木,生于毫末 
    发布日期:2019-09-05      阅读数:1200 次

    合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土。 Great oaks from little acorns grow. / A tree big as a man’s embrace grows from a small sprout; a tower nine stories high begins with a pile of earth.  心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 事半功倍 
    发布日期:2019-09-05      阅读数:1130 次

    事半功倍。 A thing well done is twice done. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 工欲善其事,必先利其器 
    发布日期:2019-09-04      阅读数:1490 次

    工欲善其事,必先利其器。 A handy tool makes a handy man. / When a workman wishes to produce good work, he must first of all sharpen his tools.  心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 君子防患未然 
    发布日期:2019-09-04      阅读数:1355 次

    君子防患未然。 An ounce of prevention is worth a pound of cure. / A gentleman should show providence. / A gentleman tries to take preventive measures before trouble happens. / One must take preventive measures before a disaster occurs. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 上兵伐谋,其次伐交 
    发布日期:2019-09-03      阅读数:2271 次

    上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。 The highest form of generalship is to baulk the enemy’s plans; the next best is to prevent the junction of the enemy’s forces; the next in order is to attack the enemy’s army in the field; and the worst policy of all is to besiege wa...

    MORE>>
  • 天下大势,分久必合,合久必分 
    发布日期:2019-09-03      阅读数:2015 次

    天下大势,分久必合,合久必分。 The general treand under heaven is that there is bound to be unification after prolonged division and division after prolonged unification. / The empire, long divided, must unite; long united, must divide. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司