人纵有万般能耐,终也敌不过天命。-《霸王别姬》 No matter how resourceful you are, you can’t fight fate. ——Farewell to My Concubine 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>Like teacher, like pupile. 有什么样的老师,就会有什么样的学生。 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>故天将降大任于斯人也。必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。 所以天将要把重大的任务加到某人身上,必须先苦恼他的心意,劳动他的筋骨,饥饿他的肠胃,穷困他的身子,使他的每一种行动都不是那么如意,从而可以震动他的心意,坚韧他的性情,增...
MORE>>免祸犹如得福。 He gains enough whose fortune loses. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>我们一定要注意,不能让前进变成冒进,对未来的热情不能引发对过去的蔑视。 We must take care that the forward movement does not degenerate into a headlong run. We must see to it that enthusiasm for the future does not give rise to contempt for the past. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>Salt is the policeman of taste; it keeps the various flavors of a dish in order and restrains the stronger from tyrannizing over the weaker. 盐是味道的警察。它使一盘菜的味道规矩地道,限制强的,压迫弱的。 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>良好的教养使我们隐藏起高傲和鄙夷。 Good breeding consists in concealing how much we think of ourselves and how little we think of the other person. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>Like father, like son. 有其父必有其子。 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>借鉴昨天,活在今天,憧憬明天。 Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>我们可能会遭遇很多挫败,但是我们不可以被打败。 We may encounter many defeats but we must not be defeated. 心译翻译工作室 英语翻译
MORE>>