为进一步提高滨州市对外开放水平,决定在全市范围内招募英语、日语、韩语、俄语、意大利语等翻译人才,建立滨州市翻译人才库,助力我市经济社会发展。 一、工作内容 一是为我市举办各种大型外事活动提供翻译服务;二是应企业需求,为企业提供专业翻译服务;三是为其他紧急任务提供翻译服务。 二、招募条件 ...
MORE>>在上海生活十多年的巴基斯坦人阿米尔·汗精通乌尔都语、英语和汉语,利用这一优势,他参加了闵行区华漕镇疫情防控志愿服务。眼下,他的任务是教会“洋居民”注册使用“随申码”。打开他的手机,最先跳入眼帘的就是好几个微信群组,涵盖华漕镇上千名外籍居民。作为镇上几乎无人不识的“洋雷锋”,他不但线上帮忙当翻译,向外籍...
MORE>>怀柔团区委联合区外办、区教委组建成立了怀柔区外语应急翻译志愿服务队,协助防疫一线人员服务在怀及来怀外国友人,做好疫情宣传、排查工作。 目前,志愿服务队已经有13名志愿者。其中,英语翻译服务队员9名,每人负责1-3个镇乡的英语翻译沟通工作;韩语翻译服务队员1名,日语翻译服务队员1名,西班牙语翻译服务队员1...
MORE>>据匈牙利欧洲华通社报道,当地时间2月28日,“第一届匈中翻译专业论坛”在匈牙利首都布达佩斯举办。论坛自2019年底开始筹备,出席论坛的为在布达佩斯的匈牙利和中国的翻译业内人士。 在论坛报告环节,来自大学翻译培训机构、出版社、翻译公司的代表和专业翻译的代表分别就各自领域的现状和情况进行演讲,提出了专业性的...
MORE>>2月中下旬,新冠肺炎疫情在全球蔓延,超过60多个国家发现病例,其中,伊朗的情况非常令人揪心。近日,中国驻伊朗大使馆代表中国政府和当地中资企业向伊朗卫生和医疗教育部捐赠了25万只口罩和5000个检测盒。为了避免语言问题成为战“疫”的瓶颈,上外东方语学院波斯语专业师生连夜翻译制作了一份《抗疫医疗汉波词汇表》,...
MORE>>全国万众一心同战“疫”,“作为人文社科领域的学者,能够做些什么?”专注于医学翻译研究方向的中国石油大学(华东)外国语学院副教授朱珊一直为世界卫生组织提供同声传译。面对疫情,她总想在这个关键时期能够做些工作。 中医防治新型冠状病毒肺炎有何良方?如果接到疾病控制机构通知,密切接触者应该怎么办?为增进...
MORE>>大年初一(1月25日)下午4点多,北京外国语大学高级翻译学院的曲强副教授接到了一个特殊的来电。 这个电话来自世卫组织驻华办公室的一名工作人员,他几经辗转才找到了曲强,而且所说的内容重大且急迫:要用最快的速度把国内一批新型冠状病毒肺炎的典型病例以及一些重要疫情资料,准确无误地翻译出来上报给世卫组织...
MORE>>世界卫生组织总干事谭德塞2月11日在瑞士日内瓦宣布,将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19”。他表示,该疾病对世界构成“非常严重的威胁”,但有“现实的机会”阻止它。目前,新型冠状病毒蔓延到约25个国家和地区。 为什么这么命名? 据法新社报道,谭德塞告诉记者:“我们现在有了这种疾病的名字,它是COVID-19。” ...
MORE>>8日下午,国务院联防联控机制举行新闻发布会,介绍疫情防控中维护市场秩序等相关情况。 国家卫健委新闻发言人宋树立在会上通报,国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制成员现决定,将新型冠状病毒感染的肺炎暂命名为“新型冠状病毒肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称“新冠肺炎”,英文简称NCP...
MORE>>“疫情当前,防护物资紧张,爱心人士捐赠一批口罩物资,但是对方发过来的检测合格报告是韩文,能否用于医学防护尚未知晓。在南京师范大学外国语学院王天怡同学的帮助下,她连夜无偿帮助我们翻译好检测报告并反复校正,确保信息准确,为我们的甄别和使用提供了有力保障。特此感谢!”2月4日,南师大外国语学院收到来自江...
MORE>>