当前位置: 首页 » 语言翻译考试 » CATTI » 如果避免这些错,CATTI可以考过吧

如果避免这些错,CATTI可以考过吧

发布日期:2020-09-21      阅读数:1157 次

CATTI考试中的语法知识基本都是中学阶段所学内容,对于语言基础相对薄弱的考生,建议先对这些基础语法内容进行系统的复习并且通过多练笔的形式来加强巩固。以下列出的一些错误,小伙伴们不妨看一看。希望你们的CATTI考试全部顺利过关。

一、主语出错

1. 动词当句子主语

例句:利用互联网改造和提升传统产业,带动了传统产业结构调整和经济发展方式的转变调整
翻译:Use the internet to transform and upgrade traditional industries has driven……
解析:use是一个动词,不能充当句子的主语。英语中句子的主语通常由名词或者具备名词性质的短语,词语或者从句充当。因此,这个句子可以改写成动名词充当主语。
修改:Using the internet to transform and upgrade traditional industries has drivin……

2. 句子不能充当主语

例句:Environmental pollution becomes increasingly serious is an undeniable fact.
翻译:环境污染变得越来越严重是一个不可否认的事实。
解析: environmental pollution becomes increasingly serious是一个句子,而且这里没有任何引导词,比如that这种,不能充当整个句子的主语成分。
修改:
a. It is an undeniable fact that environmental pollution becomes increasingly serious. (语法现象:It做形式主语,结构:It is +名词+that)
b. That environmental pollution becomes increasingly serious is an undeniable fact.(语法现象:that引导主语从句)

二、谓语常见的语法错误

1. 主谓一致问题

例句:To be an irreplaceable employee require people to upgrade skills constantly.
翻译:要成为一个不可替代的员工需要不断地更新技能。
解析:不定式做主语的时候,谓语动词要用单数形式。
修改:要成为一个不可替代的员工需要不断地更新技能。

2. There be句型

例句:There are many people suffer from poverty in the world.
翻译:世界上有很多人遭受贫困。
解析:这里出现了两个谓语,一个是there be句型中be是谓语动词,一个是suffer,因为一个句子在没有连词的情况下是不能有两个动词的,suffer只能以非谓语的形式出现。
修改:There are many people suffering from poverty in the world.

3. 主句缺谓语动词

例句:A current report about a 14-year-old boy who was forced to clean streets because of destroying his school seriously which irritates an argument.
翻译:最近一个关于14岁男孩因为严重毁坏学校而被强迫清扫街道的报告引起了争议。
解析:这个句子读起来真的好吃力,还有种头重脚轻的感觉,因为的主句里面包含了一个who 引导定语从句(a 14-year-old boy who was forced to clean streets because of destroying his school seriously),was是定语从句里的谓语动词。整个句子的主干即主句应该是A current report irritates an argument.其中irritates应该是主句的谓语动词,因此去掉原句中的which.
还有解决头重脚轻的问题.
修改:A current report is about a 14-year-old boy who was forced to clean streets because of destroying his school seriously, which irritates an argument.

三、连词引导状语从句

例句:Shoppingcenters are increasingly enjoying less popularity. Because people are nowused to shopping on the internet which is considered to be more convenient.
翻译:购物中心越来越不受青睐,因为人们习惯了更加方便的网购。
解析:because, while, although, when, if 引导状语从句时,必须连接两个独立的句子,从句需依附于主句存在,因此将because前面的句号改成逗号。
修改:Shopping centers are increasingly enjoying less popularity, because people are now used to shopping on line which is considered to be more convenient.

四、固定搭配

1. 不定式符号to与介词to的辨别问题

例句:When it comes to boost economy, many developed countries reach goals at the expense of environment.
翻译:当谈论到推动经济发展,许多发达国家以牺牲环境为代价来实现目标。
解析:when it comes to 中to 是介词,而非不定式符号,因此后面需改成ing分词形式。类似的固定搭配有:adjust to适应,attend to处理;照料, belong to属于, refer to参考;指的是…;涉及,contribute to 有助于,促成,stick to坚持,继续,等等,考生平时需多积累这类固定搭配并熟记。
修改:When it comes to boosting economy, many developed countries reach goals at the expense of environment.

五、标点符号

逗号不能连接两个句子

例句:所有人见证了,电脑使我们的生活更精彩。
翻译:Computers make our life more colorful, this is witnessed by everyone.
解析:在英语中,逗号不能连接两个句子,可以用以下方法修改:
修改:
a. Computers make our life more colorful. This is witnessed by everyone.
b. Computers make our life more colorful, and this is witnessed by everyone.
c. Computers make our life more colorful, which is witnessed by everyone.

其实,CATTI考试中涉及的语法知识都是相对基础和常见,但往往又是易错的,小伙们要多加注意,多加练习。拿下语法,拿下CATTI!

来源:网络 日期:2020年9月21日

心译翻译工作室

英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司