当前位置: 首页 » 译者名家 » 李梅羹翻译德文版《共产党宣言》

李梅羹翻译德文版《共产党宣言》

发布日期:2020-11-11      阅读数:2289 次

1918年,17岁的浏阳人李梅羹考入北京医专,后转入北京大学德文系学习。1920年春,李梅羹翻译了德文版《共产党宣言》《资本论》,并油印发行。
1921年8月,李梅羹参加中共北京地委的领导工作,曾参与组织长辛店、唐山等地的工人运动。1925年受派遣赴苏联莫斯科东方大学学习,1926年回国后,任中共中央宣传部翻译室主任。1928年6月参加中共六大筹备工作,任大会德文翻译组组长。1934年病逝于广西。
关于第一个翻译《共产党宣言》中文全译本的作者,现在党史界公认为是浙江义乌人陈望道。那么,李梅羹在中国较早翻译德文版《共产党宣言》之说又从何而来?

党史研究专家夏远生表示,陈望道是第一个翻译《共产党宣言》中文全译本的中国人,这毋庸置疑。不过,有很多建党早期人物回忆,李梅羹在1920年春根据德文版翻译了《共产党宣言》的中文版,推出了油印本,而陈望道根据英文、日文版翻译的《共产党宣言》中译本,是在1920年8月推出的。(根据《浏阳县志》《走读浏阳》等整理记者刘志光)


来源:浏阳日报 日期:2020年11月11日 编辑:戴鹏

心译翻译工作室

英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司