当前位置: 首页 » 每日一句 » 上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城

上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城

发布日期:2021-07-09      阅读数:2446 次

上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。

The highest form of generalship is to baulk the enemy’s plans; the next best is to prevent the junction of the enemy’s forces; the next in order is to attack the enemy’s army in the field; and the worst policy of all is to besiege walled cities. / The best policy in war is to thwart the enemy’s strategy. The second best is to disrupt his alliances through diplomatic means. The third best is to attack his army in the field. The worst policy of all is to attack walled cities.


心译翻译工作室

英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司