为提升翻译专业教师理论研究水平,把握新形势下国内外翻译理论研究领域最新发展动态,中国译协将在2022年全国高等院校翻译专业师资培训期间举办翻译理论研修班暨《中国翻译》杂志论坛,该研修班暨论坛主要围绕中外翻译理论研究概述及发展态势、翻译研究方法概论、翻译专业论文选题与写作、论文评审与案例分析、编辑改稿等内容进行交流研讨,旨在进一步提升高校教师翻译理论教学研究能力,促进中外翻译理论研究互鉴。本次活动是庆祝中国翻译协会成立40周年系列活动之一。
本次研修班暨论坛包含专题讲座、主编论坛、互动研讨、交流答疑、翻译沙龙等五个模块构成。拟邀请业界专家参与研修班暨论坛授课及互动交流。拟定专家如下:
(按姓氏拼音排序)
常少华(《中国外语》副主编,编辑部主任,高等教育出版社副编审)
傅敬民(上海大学外国语学院教授,《上海翻译》执行主编,博士生导师)
蓝红军(广东外语外贸大学高级翻译学院院长,教授,翻译学博士生导师)
刘和平(全国MTI教育指导委员会专家委员,CATTI法语委员会副主任委员,中译法委员会副主任委员,教授,翻译学博士,博士生导师)
穆 雷(广东外语外贸大学高级翻译学院教授)
任 文(北京外国语大学高级翻译学院院长、博士、教授、博士生导师)
孙艺风(澳门大学人文学院翻译学讲座教授,澳门大学人文社科高等研究院高级研究员,澳大利亚昆士兰大学荣誉教授,国际译联期刊Babel (A&HCI和SSCI)主编)
王东风(中山大学教授、博士生导师,长期从事翻译研究、教学与翻译)
王和平(《外语教学》《西安外国语大学学报》执行主编)
王克非(北京外国语大学教授、博士生导师,《外语教学与研究》主编)
王岫庐(中山大学外国语学院副教授,硕士生导师)
杨 平(当代中国与世界研究院党委书记,《中国翻译》主编、博士、编审)
朱纯深(香港中文大学(深圳)翻译学教授)
(注:上述为拟定名单,最终以实际参加专家为准)
该研修班暨论坛将开设专班投稿通道,欢迎参加“翻译理论研修班暨《中国翻译》杂志论坛”的教师投稿《中国翻译》杂志,经评审通过后可优先刊用稿件,每位作者每年有两次投稿机会。请登录中国翻译协会官网(www.tac-online.org.cn)注册并在线投稿。请在“选择栏目”下拉菜单中选择“2022理论班学员投稿专栏”(非本班学员投稿,请投其他相应栏目,投本栏目为无效投稿)。
具体课程安排及报名等详情请点击:
附件:2022年全国高等院校翻译专业师资培训通知(PDF版、带公章)
联系人:赵老师 18614041881(微信同步)010-68995949
来源:中国翻译协会 日期:2022年5月25日
|