当前位置: 首页 » 翻译资讯 » 翻译理论研修班暨《中国翻译》杂志论坛将举办

翻译理论研修班暨《中国翻译》杂志论坛将举办

发布日期:2022-05-28      阅读数:783 次

       为提升翻译专业教师理论研究水平,把握新形势下国内外翻译理论研究领域最新发展动态,中国译协将在2022年全国高等院校翻译专业师资培训期间举办翻译理论研修班暨《中国翻译》杂志论坛,该研修班暨论坛主要围绕中外翻译理论研究概述及发展态势、翻译研究方法概论、翻译专业论文选题与写作、论文评审与案例分析、编辑改稿等内容进行交流研讨,旨在进一步提升高校教师翻译理论教学研究能力,促进中外翻译理论研究互鉴。本次活动是庆祝中国翻译协会成立40周年系列活动之一。
 
        本次研修班暨论坛包含专题讲座、主编论坛、互动研讨、交流答疑、翻译沙龙等五个模块构成。拟邀请业界专家参与研修班暨论坛授课及互动交流。拟定专家如下:
 
        (按姓氏拼音排序)
 
        常少华(《中国外语》副主编,编辑部主任,高等教育出版社副编审)
        傅敬民(上海大学外国语学院教授,《上海翻译》执行主编,博士生导师)
        蓝红军(广东外语外贸大学高级翻译学院院长,教授,翻译学博士生导师)
        刘和平(全国MTI教育指导委员会专家委员,CATTI法语委员会副主任委员,中译法委员会副主任委员,教授,翻译学博士,博士生导师)
        穆  雷(广东外语外贸大学高级翻译学院教授)
        任  文(北京外国语大学高级翻译学院院长、博士、教授、博士生导师)
        孙艺风(澳门大学人文学院翻译学讲座教授,澳门大学人文社科高等研究院高级研究员,澳大利亚昆士兰大学荣誉教授,国际译联期刊Babel (A&HCI和SSCI)主编)
        王东风(中山大学教授、博士生导师,长期从事翻译研究、教学与翻译)
        王和平(《外语教学》《西安外国语大学学报》执行主编)
        王克非(北京外国语大学教授、博士生导师,《外语教学与研究》主编)
        王岫庐(中山大学外国语学院副教授,硕士生导师)
        杨   平(当代中国与世界研究院党委书记,《中国翻译》主编、博士、编审)
        朱纯深(香港中文大学(深圳)翻译学教授)
        (注:上述为拟定名单,最终以实际参加专家为准)
 
        该研修班暨论坛将开设专班投稿通道,欢迎参加“翻译理论研修班暨《中国翻译》杂志论坛”的教师投稿《中国翻译》杂志,经评审通过后可优先刊用稿件,每位作者每年有两次投稿机会。请登录中国翻译协会官网(www.tac-online.org.cn)注册并在线投稿。请在“选择栏目”下拉菜单中选择“2022理论班学员投稿专栏”(非本班学员投稿,请投其他相应栏目,投本栏目为无效投稿)。
 
        具体课程安排及报名等详情请点击:
 
        附件:2022年全国高等院校翻译专业师资培训通知(PDF版、带公章)
 
        联系人:赵老师 18614041881(微信同步)010-68995949

       来源:中国翻译协会 日期:2022年5月25日

       心译翻译工作室

       英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司