金陵图
韦庄
江雨霏霏江草齐,
六朝如梦鸟空啼。
无情最是台城柳,
依旧烟笼十里堤。
A Jinling Picture
Wei Zhuang
Over the riverside grass falls a drizzling rain;
Six Dynasties have passed like dreams, birds cry in vain.
Three miles along the dike the most unfeeling willows stand,
Adorning still like veils of mist the lakeside land.
(翻译:许渊冲、唐自东)
|