当前位置: 首页 » 译者名家 » 重度脑瘫儿子翻译出版两册书籍

重度脑瘫儿子翻译出版两册书籍

发布日期:2017-08-09      阅读数:1385 次
【摘要】 李管彦平刚出生就被确诊为重度脑瘫,母亲管萍变身严厉“虎妈”,对儿子进行“魔鬼式”康复训练和家教。没上过一天学的李管彦平不仅生活能够自理,还自学英文,去年已翻译出版了两册中国诗书画书籍。

母亲管萍每天都要帮助脑瘫儿子进行康复训练。记者 魏中元摄

       “我这个儿子,是从当年2斤8两抱到了现在的80多斤。”8月8日上午,南岸区五公里一家属院底楼,60岁的母亲管萍抱起28岁的儿子李管彦平,帮助他坐上康复自行车。儿子用力蹬踏板,她看了看墙上的时钟,开始计时。

       李管彦平刚出生就被确诊为重度脑瘫,母亲管萍变身严厉“虎妈”,对儿子进行“魔鬼式”康复训练和家教。没上过一天学的李管彦平不仅生活能够自理,还自学英文,去年已翻译出版了两册中国诗书画书籍。

       接受上天考验

       “儿子是上天给我的考验!”采访中,管萍多次说到这句话。

       1989年,离预产期还有三个多月,管萍肚中的孩子就提前来到了人世。

       随着孩子一天天长大,管萍发现,孩子的嘴唇僵硬,手脚痉挛。最后,在医院鉴定下,儿子被确诊为重度脑性瘫痪。这是先天性因脑部损伤而导致的四肢及平衡障碍为主的综合症,常伴有智力障碍、四肢癫痫、精神障碍及视听语言等方面的障碍。

       “舍不得丢弃,也不想再生一个孩子来剥夺对他的爱。”当时才30出头的管萍接受了上天给她的考验。她和丈夫结合夫妻两人的名字,给儿子取名为李管彦平。管萍说,一家人形式上要绑在一起,心也要团结在一起。

       李管彦平1岁时,管萍决定辞去工作,带着孩子求医问药,并开始了对孩子的“改造”。

       “虎妈”惹来邻居“投诉”

       昨日下雨,管萍将儿子的康复训练改在家中进行。在仅有一室一厅的屋里,李管彦平从厨房一步一挪,摇摇晃晃,走到卧室,再调头周而复始。尽管儿子随时可能摔倒,站在一边的管萍非但没有呵护之意,反而如“监工”一般,不停地指挥着儿子“继续向前”。

       “20多年,我不知多少次暗地里落泪,但我必须狠下心来。罚在儿身,痛在娘心,这完全就是为我们母子俩量身定做的语句。”管萍说。

       儿子手指无法伸展,管萍手把手教他,一个动作反复练习;儿子肌肉痉挛,管萍搜集各种资料和医疗知识,在医生的指导下,每天为儿子进行两三个小时的高强度按摩;儿子两腿无法分开,管萍抱住他强行开胯,儿子在声嘶力竭的哭喊中一次次汗流浃背,泪流满面……

       有一次,因为管萍的严厉,李管彦平大哭大喊,导致好心邻居跑去社区告状,说管萍虐待孩子。

       面对这样的投诉,管萍真是哭笑不得。“孩子痛,我更心痛,但一想到现在不严厉,我们老了、不能动了,他一个人怎么生活呢?”20多年来,这种担忧一直压在管萍心里,常常彻夜难眠。

       一次次倒下,一次次扶起,渐渐地,李管彦平能坐直了,能扶着墙站立了,能挪脚了,能走了。“还记得他16岁时,第一次靠自己站了起来,像鸭子一样摇摆着往前走。”那一刻,管萍捂着嘴无声恸哭,却对未来又有了希望。

       每天上午,都是母子俩专门的康复训练时段。不借助外力的连续行走、三秒内蹲起达到三个、连续抬腿、仰卧起坐、器械运动……这位“虎妈”要求儿子每天必须达标,并对每一项动作都有细化要求,这些都是管萍在日复一日的训练中总结出的最具针对性的方法。

       如今的李管彦平,能自己吃饭、洗澡、洗衣,还能帮母亲洗碗,做点简单家务。

       发现翻译天赋

       李管彦平没有上过一天学,作为脑瘫孩子,如何融入社会,也是管萍担心的事。

       儿子12岁时,小区里一位大学老师义务给孩子们开设英语启蒙课,管萍抱着小彦平一起去听课。一段时间的学习后管萍发现,儿子对英语表现出很强的兴趣和天赋,每次小测验都能得到最好的“A+”成绩。

       “也许,上帝关闭一扇门,却为他打开了一扇窗。”管萍对儿子有信心,她想起医学专家曾说过,很多脑瘫孩子实际上只是部分脑组织受损,随着年龄增长,这些孩子在某些方面的特长就会渐渐表现出来,家长只要善于发现并加以培养,他们同样可以成功。

       见儿子英语进步很快,为营造学习语境,管萍开始抱着已经60斤重的儿子乘坐公共汽车过长江,再步行40多分钟,到解放碑附近的英语角,让孩子练习口语。

       后来,英语角的交流已无法满足李管彦平的学习欲望了,管萍狠下心为儿子报了1万多元一年的英语培训班,自己则在家门口开起了小卖部挣教育经费。

       与此同时,李管彦平还跟着英语教学光碟学习英语,并利用康复训练之外的时间浏览外语书刊杂志网站。2008年,他以超人的毅力自学拿到了“全国公共英语考试”四级证书,还在互联网上开通双语博客,开始尝试翻译英文报刊。

       一次偶然的机会,母子俩结识了牛津大学出版系助教李静。听说这位患有重度脑瘫年轻人的故事,李静把他介绍给自己的朋友——作家聂晖。

       去年,李管彦平翻译的两册《聂晖诗书画印集》相继出版,他的翻译作品受到聂晖肯定。目前,李管彦平又受托翻译谢飞东、聂晖所著的30余万字汉字研究书籍《读字》。

       每天下午,是李管彦平的译文时间。工作过程中,他需要查阅大量文献资料,最多时一天能完成1500多字的翻译量。

       献给妈妈一首歌

       人生不设限,李管彦平仍在不停地学习。在他电脑桌前摆放的一个专业话筒引起了记者注意。

       “这是我录歌的设备。”李管彦平兴奋地介绍,“我一直喜欢听音乐,是TFBOYS的粉丝。受他们的歌启发,我也在网上学着用软件编曲,现在有十几首作品了!”

       谈及自己的创作,李管彦平迅速打开播放器,邀请记者欣赏他的得意之作。歌声传来,是李管彦平在唱:“这不完美勇气,是你给我鼓励,你百分百努力,成就我的魅力……”他说,这首《不完美勇气》,是一首公益励志歌曲,也是献给妈妈的歌。

       在管萍家里,记者还见到一封儿子写给妈妈的信。信中,李管彦平称呼管萍为“可爱、可怕、可敬的‘红太狼’老娘”,字里行间满是母子深情和酸甜苦辣:“不知不觉,已二十余载。你见证了我的每次蜕变和成长……说可怕,是因为辅助我康复训练时你常常严苛到不近情理,甚至不可理喻……说可爱,是因为在生活中,我们关系像闺蜜……说可敬,是因为教育方面,你从不讲大道理,但以言传身教……”

       来源:华龙网-重庆日报 日期:2017年8月9日 首席记者:张莎 实习生:文一普

       心译翻译工作室



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司