当前位置: 首页 » 翻译语种 » 罗马尼亚语翻译 » 罗马尼亚语翻译

罗马尼亚语翻译

发布日期:2016-01-05      阅读数:4455 次

罗马尼亚语

    罗马尼亚的官方语言。属印欧语系罗曼语族东支。在摩尔多瓦,被称做摩尔多瓦语。分布于罗马尼亚,此外在苏联、保加利亚、南斯拉夫、匈牙利、阿尔巴尼亚、希腊和美国也有数量不等的使用者。全球使用人口约2600万, 并且大部分集中在欧洲的巴尔干半岛。
 
简介
 
    罗马尼亚语从罗马帝国达契亚省一带以及多瑙河南岸使用的东部拉丁语演化而来,是东部拉丁语和达契亚土著语言混合的结果。语法结构、语音体系和大部分基本词汇均源于拉丁语。在历史上,曾受到古斯拉夫语、土耳其语、希腊语、意大利语、法语、俄语等的影响。罗马尼亚语的历史分4个阶段:① 共同罗马尼亚语,是6~13世纪罗马尼亚民族形成时期使用的语言;②古罗马尼亚语,是13~18世纪使用的语言;③近代罗马尼亚语,是19世纪和20世纪初使用的语言;④现代罗马尼亚语,是第一次世界大战后到目前使用的语言。主要方言有5种:蒙特尼亚方言、摩尔多瓦方言、巴纳特方言、克里沙纳方言,以及马拉穆列什方言。各方言的差别主要在语音方面。罗马尼亚语的特点是:定冠词附在名词末尾,动词的将来时用助动词a vrea(想要)加动词不定式构成。词形变化比其他罗曼语言更丰富。保留了某些其他罗曼语言失去的拉丁语词。1860年以前罗马尼亚语采用基里尔字母,后改用拉丁字母,有5个加变音符号的特殊字母。
 
常用语
 

    Bună dimineata 早上好
    Bună ziua日安(白天都可以说)
    Bună seara晚上好
    Noapte bună晚安(晚上分手时用)
    Salut 你好,致敬(只用于对象为男人)
    Da 是
    Nu 不
    Bine 好
    Regret 抱歉
    Pardon 对不起
    Poftim 请
    N–i nimic 没关系
    Cu plăcere不客气
    Mulţumesc 谢谢
    La revedere 再见
    Cine? 谁?
    Ce? 什么?
    Care? 哪个?
    Unde? 哪里?
    Pe ce? 为什么?
    Cum? 怎么样?
    La revedere 再见
    Bună 你好
    Sa ai o zi bună 祝你愉快
    Bună seara晚上好
    Bună 嗨!
    Cum te numesti? 你叫什么?
    Numele meu este 我叫……
    Domnişoara 小姐
 
风俗与法规
 

    罗马尼亚人主要信奉东正教。
 
    主要节日:1月1日新年 ,4月或5月复活节,12月1日国庆节,12月25日圣诞节。
 
    罗马尼亚人为罗马人和达契亚人的后代,热情、豪爽、待人随和,喜欢交朋友,交谈时喜欢直截了当。罗马尼亚人尊重女士,男子进门、上车要让女士先行,下楼梯时男子则在前护卫。亲友间见面拥抱、贴面很普遍,男士见到女士时吻手较多见。应邀作客时需向女士送鲜花,同时视情赠送礼品,赠花总数应为单数,但不是13朵。
 
    罗马尼亚人视盐和面包为生活中必不可少的食物。客人到来,最隆重的礼节是由主人家的姑娘托着盘子向客人送上面包和盐,客人需拿一块面包蘸盐尝一下。罗马尼亚人早餐比较简单,对晚餐则很重视,讲究质好量多,请客吃饭时间较长,一般宴席约持续2-3小时。出席正式晚宴时,男士一般着深色西服,女士着裙装。
 
    罗马尼亚人能歌善舞,朋友间聚会、晚餐、出席婚礼时经常翩翩起舞,一些饭店在客人就餐时安排民间歌舞表演。在餐馆用餐、住宿、理发及坐出租车时,一般要加付10%左右的小费。
 
    民族服装具有鲜明独特的艺术风格。服装款式多样,色彩鲜艳镶有刺绣花边。大部分地区的男子喜欢穿白色的裤子,有的长及小腿,裤脚塞进黑色长筒靴里。
 
    旅游资源非常丰富,黑海之滨的优质沙滩长达数十公里,喀尔巴阡山有奇异的溶洞和温泉以及滑雪场,森林覆盖率约27%。罗马尼亚人视狗为人类的好朋友,不吃狗肉。
 
    主要禁忌:罗马尼亚人坐车和在室内忌讳穿堂风,从不打开两边的窗子让空气对流,认为这样会使人生病。男子除服丧期间外,不佩带黑色领带。
发音
 
    罗马尼亚文表音的性质明显,发音与意大利语接近,略受斯拉夫语言影响。拼写非常规则,单词重音一般在倒数第二个音节上,以辅音字母结尾的单词重音在最后一个音节上。罗语语音远远比英语、法语简单。
 
元音
 

    a /a/ o /o/ u /u/ 这3个元音都很好发。
    ă 类似美国英语浑元音。
    e /e/舌面抬起至口腔中部,双唇向两侧咧开,声带振动。
    i /i/一般读/i/,在单词最后一个音节的辅音字母后面时,使辅音字母腭化,即辅音好像含有/i/的音。
 
辅音

    b 字母名称be 读音/b/,双唇紧闭,气流冲破阻碍,爆破而出,声带振动。    

    c 字母名称ce 后接e、i时发音是舌端抵住上齿龈,气流冲开阻碍,发出擦音。其它情况读/k/。ch用于e、i之前,读/k/。发音时,舌后部紧贴软腭,气流冲开阻碍,爆破而出,声带不振动。在发这个音时,注意不要送气。

    d 字母名称de 读音/d/ ,舌尖抵住上齿背,气流冲开阻碍,爆破而出。声带振动。

    f 字母名称ef,读音/f/,上齿接触下唇,气流从唇齿间通过,声带不振动。

    g 字母名称ge,后接e、i时发音要领和c相同,只是声带振动,其它情况下读/g/。gh只用于e、i之前,读/g/。发音要领和c相同,但声带要振动。
    h 字母名称haş 读音/h/或/x/。 读音可以是气流经声门摩擦,由口腔而出,也可以是舌后部接近软腭,留出缝隙让气流通过。声带不振动。

    j 字母名称je。舌尖向后上方卷起,接近上颚后部,形成窄缝,气流通过时发生摩擦。双唇略突出成圆形。声带振动。
    k 字母名称ka 读音/k/。
    l 字母名称el 读音 /l/,舌尖抵住上齿龈,舌面下降,气流从舌两侧通过。声带振动。
    m 字母名称em 读音 /m/,双唇紧闭,声带振动,气流从鼻腔通过。
    n 字母名称en 读音 /n/,舌尖接触上齿龈,声带振动,气流从鼻腔通过。
    p 字母名称pe 读音 /p/ ,注意不要送气。
    q 字母名称ku 读音 /k/, 只用于外来语中。
    r 字母名称er 读音/r/ 发舌尖颤音,相当于西班牙语里的多击颤音,舌尖要颤动多次。
    s 字母名称es,读音/s/,舌尖靠近上齿龈,留下缝隙让气流通过,声带不振动。
    ş 发音要领和j相同,但声带不振动。
    t 字母名称te 读音/t/,注意不要送气。
    ţ舌尖抵住上齿龈,阻住气流,然后猛然下降,气流泄出口腔,声带不振动。
    v 字母名称ve 读音/v/。发音要领和f相同,声带振动。
    w 字母名称dublu ve 读音/v/ 只用于外来语。
    x 字母名称ics 读音/ks/ 多用于外来语。
    y 字母名称i grec,读音/i/ 只用于外来语。
    z 字母名称zet 读音/z/ 发音要领和s相同,声带振动。
 
语法
 

    罗马尼亚语作为印欧语系罗曼语族语言,大多数的文法规则和词汇都同其他罗曼语族语言相近,但是罗马尼亚语还是有不少独有的文法现象。


    罗马尼亚语的名词和其他罗曼语一样,都有文法上的性别,多数名词的文法性别可以根据词的结尾字母来判定。如以辅音字母或i、u结尾的名词大多是阳性,以a、ă、e结尾的名词大多是阴性,以i结尾的名词大多是中性等。罗马尼亚语的名词还有单数复数形式,单数名词通过更改结尾字母来获得复数形式.不同文法性别的名词所更改的字母是不同的。同其他罗曼语不同,罗马尼亚语名词有格的变化。定冠词附于名词末尾。

 
    同名词一样,罗马尼亚语的形容词也有文法上的三个性别以及单复数、格的形式,在罗马尼亚语中,形容词被要求同所修饰的名词保持性、数、格上的一致。
 
    罗马尼亚语动词为了表达不同的语式、时态、体、人称或数而改变动词词尾与辅助动词的形式。罗马尼亚语动词可分为三组(也被某些语法分成四组,其中-a组多分出一个-ea组),以动词的不定式后缀分类:分别结尾于-a,-e,-i/-î。动词的将来时用助动词a vrea(想要)加动词不定式构成。
 
    罗马尼亚语介词支配一定的格,连词有并列连词和从属连词,叹词不充当也不依附于句子成分。冠词、介词、连词和感叹词都是虚词,而名词、代词、形容词、动词、副词为实词。罗马尼亚语一共有九大词类和简单句、并列句和复合句三种句式。

罗马尼亚语翻译

   用罗马尼亚语来表达另一种语言或用另一种语言表达罗马尼亚语,这种罗马尼亚语与其它语言的互相表达活动,称为罗马尼亚语翻译。从事罗马尼亚语翻译的工作者,简称罗马尼亚语翻译。


心译翻译工作室为您提供如下罗马尼亚语翻译

1、罗马尼亚语各行业的笔译翻译解决方案;  

2、各种证件、信函、文件、标书等罗马尼亚语笔译翻译解决方案;
3、公司、酒店、旅行社、企事业单位员工罗马尼亚语培训解决方案;  
4、网站、软件本地化和国际化罗马尼亚语翻译解决方案;
5、外事礼仪服务、临时性罗马尼亚语翻译文秘解决方案(包括短期出国);
6、电影、电视剧本,DVD等音频、视频的罗马尼亚语翻译解决方案,以及罗马尼亚语文本配音解决方案;
7、商务性旅游、访问、考察陪同等罗马尼亚语翻译解决方案;
8、中小型会议、商务谈判、企业培训等罗马尼亚语同声传译或交替传译解决方案
9、大型国际会议的罗马尼亚语同声传译解决方案。
 
联系方式:86 13122781320
翻译是语言再创造的一种艺术,而非词汇的简单堆砌,心译翻译工作室追求翻译的“信达雅”。



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司