当前位置: 首页 » 语言翻译考试 » CATTI » 中国文化词汇英语翻译

中国文化词汇英语翻译

发布日期:2019-05-02      阅读数:2259 次

道德修养 moral self-cultivation
对外文化贸易 international cutural trade
厚德载物 Great virtue promotes growth
敬老慈幼 respect the old and love the young

孔孟之道 Confucius-Mencius doctrines
孔子学院 Confucius Institute
礼仪之邦 a land of ceremony and decorum
礼义廉耻 Courtesy, Justice, Integrity and Sense of Shame

民间工艺品 folk arts and crafts
农耕文化 farming culture
宗教信仰自由 be free to practice one’s religion
文化渗透 cultural infiltration
软毒品 soft drug
精神升华 spiritual enhancement 
电影流派 cinematic genres
文化资源整合 integration of cutural resources

文化体制改革
reform of cultural administrative system; cultural restructuring 
国家一级保护文物 
Class A heritage / cutural property under national protection
弘扬民族优秀文化 
advance and enrich the fine cutural heritage of the nation
全国一级文化保护单位 
Class A heritage site under state protection

四大发明 the  four  great  inventions  of  ancient  China
火药 gunpowder 
印刷术 printing 
造纸术 paper-making 
指南针 the  compass 

孔子 Confucius 
孟子 Mencius 
老子 Lao  Tzu 
庄子 Chuang  Tzu 
墨子 Mo  Tzu 
孙子 Sun  Tzu 

四书 The  Four  Books
《大学》 The  Great  Learning
《中庸》 The  Doctrine  of  the  Mean 
《论语》 The  Analects  of  Confucius 
《孟子》 The  Mencius 

五大书体 five  major  styles  of  calligraphy
篆书 seal  script;  seal  character 
隶书 official  script;  clerical  script 
行书 running  script;  semi-cursive  script 
草书 cursive  script 
楷书 regular  script;  standard  script 

六艺 six  classical  arts
礼 rites
乐 music
射 archery
御 riding
书 writing
数 arithmetic 

《孙子兵法》 The  Art  of  War 

汉字 Chinese  character
(汉字)笔画 stroke 
偏旁部首 radical 
书写体系 writing  system
汉藏语系 Sino-Tibetan 

汉学家 Sinologist;  Sinologue 
中国热 Sinomania 
同宗同源 of  the  same  origin 
华夏祖先 the  Chinese  ancestors
单音节 single  syllable 

《西游记》 Journey  to  the  West;  Pilgrimage  to  the  West 
《红楼梦》 Dream  of  the  Red  Mansions 
《山海经》 the  Classic  of  Mountains  and  Rivers 
《资治通鉴》 History  as a  Mirror;  Comprehensive  History  Retold  as a Mirror  for  Rulers 

《西厢记》 the  Romance  of  West  Chamber 
《水浒传》 Heroes  of  the  Marshes;  Tales  of  the  Water  Margin 
《聊斋志异》 Strange  Tales  of a  Lonely  Studio;  Strange  Tales  from  Make-Do  Studio 

《史记》 Historical  Records 
《诗经》 The  Books  of  Songs;  the  Book  of  Odes 
《书经》 The  Books  of  History 
《易经》I  Ching;  the  Book  of  Changes

《礼记》 the  Book  of  Rites 
《孝经》 Book  of  Filial  Piety
《三字经》 Three-Character  Scripture;  Three-Word  Chant 
五言绝句 five-character  quatrain
七言律诗 seven-character  octave 

四合院 quadrangle
the  traditional  Chinese  single-story  houses  with rows  of  rooms  around  the  four  sides  of a  courtyard 

碑刻,碑文,碑铭 inscriptions  on a  tablet 
碑林 the  forest  of  steles;  tablet  forest 
道观 Taoist  temple
殿 hall 
烽火台 beacon  tower 
鼓楼 drum  tower 

华表 ornamental  column 
中国画 traditional  Chinese  painting 
水墨画 Chinese  brush  painting;  ink  and  wash  painting 
工笔 traditional  Chinese  realistic  painting 

重要文化遗产 major  cultural  heritage 
优秀民间艺术 outstanding  folk  arts 
文物 cultural  relics 
中国结 Chinese  knot 
旗袍 Cheongsam 

中山装 Chinese  tunic  suit
景泰蓝 cloisonné 
朝廷使者 royal  court  envoy 
文人 men  of  letters

京剧人物脸谱 Peking  Opera  Mask 
口技 ventriloquism 
木偶戏 puppet  show 
旁白 voice  over 

皮影戏 shadow  play;  leather-silhouette  show
说书 story-telling 
叠罗汉 make a  human  pyramid 
折子戏 opera  highlights 
踩高跷 stilt  walk 
哑剧 pantomime;  mime 
哑剧演员 pantomimist

戏剧小品 skit 
马戏 circus  show
单口相声 monologue  comic  talk;  standup  comedy
特技表演 stunt 
相声 witty  dialogue  comedy;  comic  cross  talk
杂技 acrobatics  

篆刻 sealcutting
阴文 characters  cut  in  intaglio 
阳文 characters  cut  in  relief
图章 seal 
刻刀 graver

拓碑 making  rubbings  from  stone  inscriptions 
拓片 rubbing 
工艺,手艺 workmanship;  craftsmanship 
扩展手工艺品 handicraft
木雕 wood  carving 
贝雕 shell  carving 
冰雕 ice  sculpture 

彩塑 painted  sculpture 
瓷釉 enamel 
刺绣 embroidery 
卷轴 scroll 
蜡染 batik 

泥人 clay  figure 
漆画 lacquer  painting 
漆器 lacquer  ware 
青瓷 celadon 
双面绣 two-sided  embroidery

水墨画 ink  painting 
苏绣 Suzhou  embroidery 
檀香扇 sandalwood  fan
唐三彩 trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 
陶器 pottery
制陶业 ceramics 

文房四宝 the four stationery treasures of the Chinese study—a writing brush,  an  ink stick, an ink stone and paper
砚刻 inkslab  engraving 

折扇 folding  fan
枝编工艺 wickerwork 
织锦,挂毯 tapestry
纸工艺品 paper  mache 
中国画 Chinese  painting 

民间传说 folklore
寓言 fable 
传说 legend 
神话 mythology 

赋诗 inscribe a  poem
对对联 match  an  antithetical  couplet 
阳历 Solar  calendar 
公历 Gregorian  calendar 
阴历 Lunar  calendar 

天干 heavenly  stem 
地支 earthly  branch 
闰年 leap  year 
二十四节气 the  twenty-four  solar  terms

十二生肖 zodiac
爆竹,鞭炮 firecracker 
春联 spring  couplets 
辞旧迎新 ring  out  the  old  year  and  ring  in  the  new 

饺子 jiaozi;  boiled  dumpling 
锅贴 pot  sticker 
庙会 temple  fair 
鸣钟辞旧岁 ring  out  the  old  year 
年画 (traditional)  New  Year  pictures
年夜饭 the  Eve  Feast;  family  reunion  dinner  on  Lunar  New  Year’s  Eve

守岁 stay  up  late  on  the  New  Year’s  Eve 
团圆饭 family  reunion  dinner 
祭祖 offer  sacrifices  to  the  ancestors 
踏青 go  for  an  outing  in  spring 

亡灵 departed  soul 
忠臣 loyal  minister 
赏菊 admire  the  beauty  of  chrysanthemums 
登高 climb  mountain 
中药 TCM  (traditional  Chinese  medicine) 

才子佳人 gifted  scholars  and  beautiful  ladies 
文明摇篮 cradle  of  civilization
考古学家 archaeologist 
人类学家 anthropologist
历史学家 historian 
地理学家 geographer 
江南水乡 the  south  of  the  lower  reaches  of  the  Yangze River 

水乡景色 riverside  scenery

来源:译路通

心译翻译工作室

英语翻译



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司