“共同但有区别的责任”原则
Принцип《общей, но различной по степени ответственности》
中国的核安全观
Китайская концепция ядерной безопасности
交流互鉴的文明观
Концепция культурного взаимообмена
“一带一路”
《Один пояс-один путь》
丝绸之路精神
Дух Шелкового пути
丝路基金
Фонд Шелкового пути
构建中美新型大国关系
Создание нового типа отношений между крупными державами КНР и США
瀛台会晤
Встреча на острове Интай
提升中欧全面战略伙伴关系
Поднятие на новый уровень всестороннего стратегического партнерства Китая и Европы
“亲、诚、惠、容”的周边外交理念
Принципы《Дружелюбие, искренность, взаимовыгодность и толерантность》в отношениях с соседними странами
对非“真、实、亲、诚”
Честность, деловой подход, дружелюбие, искренность в отношениях с африканскими странами
中非全面战略合作伙伴关系
Китайско-африканские отношения всестороннего стратегического сотрудничества и партнерства
来源:译路通
|