The first ever celebration of the United Nations World Food Safety Day, to be marked globally on 7 June, aims to strengthen efforts to ensure that the food we eat is safe.
6月7日,全球将首次庆祝”联合国世界食品安全日”,以加强为确保食品安全所做的努力。
Every year, nearly one in ten people in the world (an estimated 600 million people) fall ill and 420,000 die after eating food contaminated by bacteria, viruses, parasites or chemical substances. Unsafe food also hinders development in many low- and middle-income economies, which lose around US$ 95 billion in productivity associated with illness, disability, and premature death suffered by workers.
每年,世界上近十分之一的人(约6亿人)因食用受细菌、病毒、寄生虫或化学物质污染的食物而生病,还有42万人因此而死亡。不安全的食品也阻碍了许多低收入和中等收入经济体的发展,因工人生病、残疾和过早死亡,这些经济体损失了价值约为950亿美元的生产力。
World Food Safety Day 2019’s theme is that food safety is everyone’s business. Food safety contributes to food security, human health, economic prosperity, agriculture, market access, tourism and sustainable development.
“2019世界食品安全日”的主题是食品安全与每个人都息息相关。食品安全有助于粮食安全、人类健康、经济繁荣、农业、市场准入、旅游业和可持续发展。
The UN has designated two of its agencies, the Food and Agriculture Organization (FAO) and the World Health Organization (WHO) to lead efforts in promoting food safety around the world.
联合国指定其系统内的两大机构–粮食及农业组织(粮农组织)和世界卫生组织(世卫组织)负责领导促进世界各地食品安全的工作。
FAO and WHO are joining forces to assist countries to prevent, manage and respond to risks along the food supply chain, working with food producers and vendors, regulatory authorities and civil society stakeholders, whether the food is domestically produced or imported.
粮农组织和世卫组织正在联手协助各国预防、管理和应对食品供应链中的风险,并正在与食品生产商和供应商、监管机构和民间社会利益相关者合作,共同提高各国国内生产和进口的食品的安全水平。
“Whether you are a farmer, farm supplier, food processor, transporter, marketer or consumer, food safety is your business,” FAO Director-General José Graziano da Silva said. “There is no food security without food safety,” he said.
“无论你是农民、农场供应商、食品加工商、运输商、营销商还是消费者,食品安全都与你息息相关,”粮农组织总干事若泽•格拉齐亚诺•达席尔瓦说道。”没有食品安全就没有粮食安全,”他指出。
“Unsafe food kills an estimated 420,000 people every year. These deaths are entirely preventable,” said Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General. “World Food Safety Day is a unique opportunity to raise awareness about the dangers of unsafe food with governments, producers, handlers and consumers. From farm to plate, we all have a role to play in making food safe.”
“不安全的食品每年导致约42万人死亡。这些死亡是完全可以避免的,”世卫组织总干事谭德塞博士(Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus)表示。”世界食品安全日提供了一个独特的机会,可借此机会提高政府、生产者、操作者和消费者对不安全食品的危害的认识。在食物从农场生产到放入餐盘的过程中,我们所有人都可以为确保食品安全尽一份力。
Investing in sustainable food systems pays off
FAO and WHO underline the importance of everyone’s access to safe, nutritious and sufficient food, and that safe food is critical to promoting health and ending hunger, two of the primary aims of the Sustainable Development Goals.
投资于可持续粮食系统带来回报
粮农组织和世卫组织强调,确保每个人获得安全、营养和充足食物非常重要,安全食品对于实现可持续发展的两个主要目标–促进健康和消除饥饿也至关重要。
Safe food allows for suitable intake of nutrients and contributes to a healthy life. Safe food production improves sustainability by enabling market access and productivity, which drives economic development and poverty alleviation, especially in rural areas.
Investment in consumer food safety education has the potential to reduce foodborne disease and return savings of up to $10 for each dollar invested.
安全的食物可以让人们摄取适当营养,有助于健康的生活。安全的粮食生产可以通过改善市场准入和生产力来提高可持续性,从而有助于推动经济发展和扶贫,特别是在农村地区。
投资于消费者食品安全教育可以减少食源性疾病,并使每一美元的投资产生高达10美元的收益。
Get involved in World Food Safety Day
Activities around the world for World Food Safety Day aim to inspire action to help prevent, detect and manage foodborne health risks.
参与”世界食品安全日”活动
“世界食品安全日”活动旨在鼓励各方采取行动,促进预防、发现和管理食源性健康风险。
The right actions along the food supply chain, from farmers to consumers, as well as good governance and regulations, are essential to food safety.
食品供应链上的正确行动,包括从农民到消费者在内的人群所采取的行动,以及良好的治理和法规,对于食品安全至关重要。
FAO and WHO have created a new guide to show how everyone can get involved. The guide includes five steps to make a sustained difference to food safety:
粮农组织和世卫组织制定了一份关于每个人如何参与活动的全新指南。该指南列出了有关持续改善食品安全的五大步骤:
Ensure it’s safe. Governments must ensure safe and nutritious food for all.
Grow it safe. Agriculture and food producers need to adopt good practices.
Keep it safe. Business operators must make sure food is safely transported, stored and prepared.
Check it’s safe. Consumers need access to timely, clear and reliable information about the nutritional and disease risks associated with their food choices.
安全保障。政府必须确保所有人都有安全和营养的食物。
安全种植。农业和食品生产商需要采用良好做法。
安全存储。食品经营者必须确保食品的安全运输、储存和制备。
安全信息检查。消费者需要获取有关其所选择食物的营养和疾病风险的即时、清楚和可靠信息。
Team up for safety. Governments, regional economic bodies, UN organizations, development agencies, trade organizations, consumer and producer groups, academic and research institutions and private sector entities must work together on food safety issues.
团结协作,促进食品安全。各国政府、区域经济机构、联合国组织、发展机构、贸易组织、消费者和生产者团体、学术和研究机构以及私营部门实体必须共同努力解决食品安全问题。
Starting in 2019, every 7 June will be a time to highlight the benefits of safe food. World Food Safety Day was adopted by the United Nations General Assembly in December 2018. The process was initiated in 2016 by Costa Rica through the Codex Alimentarius Commission, which is managed by FAO and WHO.
自2019年起,全球各国将在每年的6月7日聚焦安全食品的益处。”世界食品安全日”由联合国大会于2018年12月通过。该进程由哥斯达黎加于2016年通过粮农组织和世卫组织共同管理的食品法典委员会启动。
Food Safety Facts
An estimated 600 million people – almost 1 in 10 people in the world – fall ill after eating contaminated food and 420 000 die every year.
Children aged under 5 carry 40% of the foodborne disease burden, with 125 000 deaths every year.
食品安全事实
世界上近十分之一的人(约6亿人)因食用受污染的食物而生病,还有42万人因此而死亡。
40%的食源性疾病发生在5岁以下儿童身上,每年12.5万名儿童因此死亡。
Foodborne illnesses are caused by bacteria, viruses, parasites or chemical substances entering the body through contaminated food or water.
Foodborne diseases impede socioeconomic development by straining health care systems and harming national economies, tourism and trade.
食源性疾病是由细菌、病毒、寄生虫或化学物质通过受污染的食物或水进入人体引起的。
食源性疾病通过增加医疗保健系统的负担和危害国家经济、旅游和贸易而阻碍社会经济发展。
The value of trade in food is US$ 1.6 trillion, which is approximately 10% of total annual trade globally.
Recent estimates indicate that the impact of unsafe food costs low- and middle-income economies around US$ 95 billion in lost productivity each year.
Improving hygiene practices in the food and agricultural sectors helps to reduce the emergence and spread of antimicrobial resistance along the food chain and in the environment.
食品贸易额为1.6万亿美元,约占全球年度贸易总额的10%。
最近的估算表明,受不安全食品的影响,低收入和中等收入经济体产生了价值约为950亿美元的生产力损失。
改善食品和农业部门的卫生做法有助于减少抗微生物药物耐药性在食品链和环境中的出现和传播。
来源:
https://www.who.int/news-room/detail/06-06-2019-food-safety-is-everyones-business
https://www.who.int/zh/news-room/detail/06-06-2019-food-safety-is-everyones-business
|